ЯЗЫК КИНО: Энциклопедия взаимоотношений

Намедни собралась с силами и решилась-таки написать об экранизации классики. Особую любовь испытываю к английскому кинематографу и целиком и полностью разделяю мнение священника Романа Никитина, который отдаёт ему предпочтение. Увы и ах, то ли после того гласность «рванула» на голубые экраны и наше кино стало существовать вне цензуры, я утратила к нему интерес.
Это не ханжество, но режет слух, затуманивается око. И не приемлю, когда с экрана льется во всех её проявлениях пошлость, циничность, свобода интимных проявлений любви.
Потому наверно телевизор пылится в шкафу, подальше от греха.
Но классику люблю и в семье, и в литературе, и в музыке, да и в кино тоже. И дело вовсе не в кринолинах, чопорности и напомаженности дам и джентльменов.
Смахнув романтику времён на сих страницах чудных можно всерьёз задуматься о том, что и по сей день актуально ежедневно и еженощно в твоей собственной семье.
Обращу пытливый взгляд читателя к экранизации романов Джейн Остин и в частности, энциклопедии семейной жизни и взаимоотношений вообще – роману «Гордость и предубеждение» в её прекрасном английском исполнении, где как нельзя лучше по-моему выдержаны соответствующие интонации.
Многосерийный фильм очень живописен: удивительно правдиво изображена природа чувств, яркие психологичные образы да и сами пейзажи поражают воображение.
Лично мне было приятно видеть домострой семьи Элизабет Беннет, (не владею английским, возможно допустила ошибку в фамилии главной героини, приношу извинения) чрезвычайно всё тонко подмечено, где-то сразу узнаваема и сама я.

Соприкасаясь с любой книгой, по-своему видишь ситуацию в ней обрисованную, ставишь себя на место героев и вопрошаешь, а как бы поступила я в данной ситуации, кажется, оказалась бы умнее или поступила по – другому.
И, безусловно, выносишь свои уроки.
В одном из советских фильмов прозвучала такая фраза, не дословно, но смысл сохранила: читайте классику с первых дней. Ребёнку – это позволит не только расширить его кругозор, внутренний мир читателя независимо от возраста становится шире, глубже и богаче.
Экранизация классики предоставляет нам прекрасную возможность сравнить постановку с книгой. Из книги почерпнешь гораздо больше.
Я помню, что взялась за книгу не по принуждению, не ради галочки, когда увидела, когда мама с упоением читает сама.
Конечно, в море информации заблудиться не трудно, я решусь предложить Вам, читайте и смотрите классику!
Классика – энциклопедия взаимоотношений. Это прекрасное чтение для всей семьи: от подростка до умудрённой жизнью старушки. Особенно в оригинале!

Валерия Абазова (семейный блог «Когда двое уже не двое, а одно»)

От редакции: в статье речь идёт о шестисерийном фильме «Гордость и предубеждение», экранизации 1995 года. Экранизация 2009 года с Кирой Найтли – совсем другая история, в существенных деталях очень отличающаяся от оригинала, на наш взгляд в худшую сторону.

Метки: